A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.
喜樂的心乃是良藥;憂傷的靈使骨枯乾。
(箴言17:22)

夕陽無限好,日日有黃昏

夕陽無限好,日日有黃昏
「向晚意不適, 驅車登古原;夕陽無限好,只是近黃昏。」李商隱的這首詩千百年來不知引起多少人的共鳴,卻又不知撩起多少人的自憐自嘆。詩的意境好,只是太消極了。其實天天有夕陽,日日有黃昏!不是嗎?

Sunday, April 25, 2010

讓我愛

.
最近收到一位姐妹「依貓」來的《聖法蘭西斯禱文》詩歌。欣賞之餘,想起另一首 30 年代由《聖法蘭西斯禱文》原文翻譯改編的中文詩歌《讓我愛而不受感戴》。

這首詩歌的作者是著名的中國基督徒領袖倪柝聲先生。

倪柝聲 1903 年出生於一個基督教家庭,1920 年受洗成為基督徒,兩年後創立了「基督徒聚會」,簡稱「聚會處」。新的教會提倡脫離宗派,主張每個城鎮都可以建立地方性的教會,各自獨立;教會不設牧師,由長老和執事管理;堅持基要主義信仰,不重視禮拜儀式。

倪柝聲在解放後到上海宣教。1956 年因莫湏有罪名入獄,1972 死在勞改營中。死後留有遺書:「耶穌基督是神的兒子,為贖人的罪死在十字架上,第三天復活,這是宇宙中最偉大的事實。 我信基督而死。」


余生也晚,聞倪先生大名,卻不知其人,故此特別向一位前輩討教。
.
前輩對倪先生的為人和著作推崇備至,譽他為發展中國地方教會第一人!
.
以下一首《讓我愛而不受感載》據說是倪柝聲自己最喜愛的一首詩歌。
.
詩歌的內容,也許正正就是他自已的寫照...
.
讓我愛而不受感戴,讓我事而不受賞賜;
讓我盡力而不被人記,讓我受苦而不被人睹。
只知傾酒,不知飲酒;只想擘餅,不想留餅。
倒出生命來使人得幸福,捨棄安寧而使人得舒服。
不受體恤,不受眷顧,受推崇,不受安撫;
寧可淒涼,寧可孤苦,寧可無告,寧可被負。
願意以血淚作為冠冕的代價,
願意受虧損來度旅客的生涯。
因為當您活在這裏時,您也是如此過日子,
欣然忍受一切的損失,好使近您的人得安適。
我今不知前途究有多遠,這條道路一去就不再還原;
所以讓我學習您那樣的完全,時常被人辜負心不生怨。
求您在這慘淡時期之內,擦乾我一切暗中的眼淚;
學習知道您是我的安慰,並求別人喜悅以度此歲。
.

No comments: