A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.
喜樂的心乃是良藥;憂傷的靈使骨枯乾。
(箴言17:22)

夕陽無限好,日日有黃昏

夕陽無限好,日日有黃昏
「向晚意不適, 驅車登古原;夕陽無限好,只是近黃昏。」李商隱的這首詩千百年來不知引起多少人的共鳴,卻又不知撩起多少人的自憐自嘆。詩的意境好,只是太消極了。其實天天有夕陽,日日有黃昏!不是嗎?

Sunday, January 13, 2013

老爹的 Preference


三個兒子都是 CBC

當中,老二  James 比較最中國化。

他喜歡國術、鍾意唐餐,他甚至上過中文課,可以講一口半鹹半淡的國語和廣東語。

最重要的是,他明白甚麽叫做「騎牛搵馬」。

父子閒聊,無事不談

James,女朋友啊,洋妞沒問題,新婦嘛,我還是希望有一個中國血統的。您哥哥已經娶了一個洋妞,如果不要把壓力加到弟弟身上,我想,還是您娶一個唐人妹吧?〞

反正兒子還沒有女朋友,向他表達一下老爹的 Preference,沒有問題吧?

後記:翻閱《梁風有信》舊文,原來同一個話題,兩年半前我已經向老二提過了〔詳見〝要求〞2010 年 7 月 2 日〕。今次重提舊事,老爹的態度由要求變作 Preference,明顯地,軟化了 :)

10 comments:

Anonymous said...

梁兄: 祝您如願. 二媳會說: "老爺請飲茶"

Robin Leung 梁萬威 said...

其實仔大仔世界,對於媳婦是不是〝唐人妹〞,我毫不計較。不過在毫不計較中,如果有得選擇的話,這中國血統還是佔份量的。算不上是老爹的偏愛,也算不上是老爹的意願,只可以算是老爹的 Preference :)

多謝逸名君的留言!

Anonymous said...

請教博主,「騎牛搵馬」系乜嚟嘎?:)

Robin Leung 梁萬威 said...

逸名君:

「騎牛搵馬」是一句充滿東方智慧的粵諺。意思是在個人理想未達到之前,不妨過度式接受未盡如意的安排。

事緣兒子大學畢業後,曾經為了執意追求理想而久久未能入職。結果我給他解釋了「騎牛搵馬」的道理之後,他現在有了一份全職工作,經濟穩定之餘,可以繼續追求自己的理想。

Annie Lau said...

那麼,二公子在聽了老爹的意願後,有何反應?

我也為人母親,常掛在心裏的一句話:別叫兒子太沉重!

(._.)

Robin Leung 梁萬威 said...

Annie:

OK 啦,兩父子無事不可談嘛!

正如我以上所說,我對兒子說得很清楚,這並不是老爹的意願,只是老爹的 Preference :)

Anonymous said...

我說嘛,讓兒子在找媳婦問題上「騎牛搵馬」不像俺梁大哥說的話,雖說時下好多年輕人興這個。丹二

Robin Leung 梁萬威 said...

丹二兄:

啊啊,在找媳婦的問題上,「騎牛搵馬」可萬萬使不得!

Elaine said...

哈,有共鸣了。

我曾同我儿子讲,希望他找个会讲国语的,他即刻回我一句:”若我找个会讲国语的白人怎样?“,把我吓了一跳,只好说:”好啊,那说明她对中华文化感兴趣。也很好啊。“


草原

Robin Leung 梁萬威 said...

草原:

粵諺「好仔不如好新袍」,能夠有一個對中華文化感興趣的媳婦,可以影響到自己的兒孫,有助溝通,絕對是一件好事!