A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.
喜樂的心乃是良藥;憂傷的靈使骨枯乾。
(箴言17:22)

夕陽無限好,日日有黃昏

夕陽無限好,日日有黃昏
「向晚意不適, 驅車登古原;夕陽無限好,只是近黃昏。」李商隱的這首詩千百年來不知引起多少人的共鳴,卻又不知撩起多少人的自憐自嘆。詩的意境好,只是太消極了。其實天天有夕陽,日日有黃昏!不是嗎?

Wednesday, December 21, 2011

陳查禮


"Ching Chong Chinaman sitting on a fence,
Trying to make a dollar out of fifteen cents.
Along came a choo-choo train,
Knocked him in the cuckoo-brain,
And that was the end of the fifteen cents."

當美國的黃口小兒唱著這首充滿辱華意識的兒歌時,陳查禮出現了!

〝He was very fat indeed, yet he walked with the light dainty steps of a woman. His cheeks were as chubby as a baby’s, his skin ivory tinted, his black hair close-cropped, his amber eyes slanting. “Amos!”cried Miss Minerva. That man—why he—” “Charlie Chan,” Amos explained. “I’m glad they brought him. He’s the best detective on the force.” “But—he’s Chinese!〞

陳查禮貌不驚人,而且是〝中國佬〞,但他卻是美國作家 Earl Derr Biggers (1884-1933)筆下,警隊中最優秀的偵探。

陳查禮自 1919 年在 Earl Derr Biggers 的小說中面世後,在不同的媒介中頻頻出現。單單電影就有接近五十套,其中有幾套還是中國人拍的華語電影〔當中一套有白燕扮演陳查禮的女兒〕。

陳查禮的原型是夏威夷華探 Chang Apana 鄭阿平 ( 1871 – 1933)。

鄭阿平身高不足五呎,人仔細細,卻是智勇雙全。他曾經單人匹馬,用一條皮鞭制服了四十多個壞人,英雄事蹟燴炙人口。

Earl Derr Biggers 與鄭阿平素昧平生,他是在一次夏威夷渡假中,從報章上的報導認識他的。

至於〝陳查禮探案〞的內容?

當然是純屬虛構囉!


資料圖片:電影中的陳查禮〔Warner Oland 飾演〕和兒子陳旺〔陸錫麟飾演〕

5 comments:

老老實實 said...

小倩, 對不起, 當日因種種原因而
改了見面時間和地點, 無緣見上...
祗是, 小倩跟小倩A 的確多方面相似,
離開時, 老老實實定神看著小倩A,
小倩A 認真的說:
唔使咁望我, 我唔係小倩!!!

下一回, 由小倩定時間, 地點, 如何?!

老朽 said...

從傅滿洲到陳查禮,美國人對中國人的印象算是轉了一個一百八十度大灣。Earl Derr Biggers 應記一功,鄭阿平更要記大大功!

Robin Leung 梁萬威 said...

由傅滿洲到陳查禮,再到賽珍珠筆下的王龍和阿蘭〔諾貝爾文學獎得獎作品《大地》的男女主角〕,中國人在外國人眼中的邪惡形象才慢慢轉化為善良、智慧、勤奮、質樸,舒緩了外國人對華僑的歧視。

這些在行為上、文字上,幫助樹立中國人正面形象的朋友都值得我們喝彩和尊重!

Anonymous said...

〝鄭阿平...單人匹馬,用一條皮鞭制服了四十多個壞人,英雄事蹟燴炙人口。〞

網主可以多講一些鄭阿平的故事嗎?謝謝!

Robin Leung 梁萬威 said...

逸名君:

多謝欣賞!

想聽鄭阿平的故事?好啊,遲些兒會為您送上。