A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.
喜樂的心乃是良藥;憂傷的靈使骨枯乾。
(箴言17:22)

夕陽無限好,日日有黃昏

夕陽無限好,日日有黃昏
「向晚意不適, 驅車登古原;夕陽無限好,只是近黃昏。」李商隱的這首詩千百年來不知引起多少人的共鳴,卻又不知撩起多少人的自憐自嘆。詩的意境好,只是太消極了。其實天天有夕陽,日日有黃昏!不是嗎?

Thursday, October 6, 2011

Welcome Dr. Nurse!


Welcome Dr. Nurse!

美國護士組織近年致力推動護士進修博士學位,去年獲得博士學位的護士已經超過 7,000 人。

有醫生組織擔心,取得博士學位的護士向病人自稱〝Doctor〞會引起混淆,專業範疇失去清晰界線,要求當局立例管制。

對中國人來說,〝博士〞就是博學之士的意思。

以前是一種官職,負責保管文獻,編撰著述,作育英才。

後來把專業人士,比如〝醫學博士〞、〝算學博士〞…

甚至連〝茶博士〞都算上了。

現在多添一個〝護理博士〞又有何不可?

2 comments:

Anonymous said...

對中國人講應該問題不大,但係對西人就可能麻煩些。建議佢哋醫生自稱medical doctor咪得囉。唔畀人哋啲博士叫doctor就似乎霸道咗。

Dr. Chan said...

問題出在職、銜混淆。醫生、護士是職,博士、院士是銜。Dr. Nurse 冇問題,Dr. Doctor 就有問題。中文的博士同醫生清楚分開咪 OK 囉。都係中國人有先見之明=)