A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.
喜樂的心乃是良藥;憂傷的靈使骨枯乾。
(箴言17:22)

夕陽無限好,日日有黃昏

夕陽無限好,日日有黃昏
「向晚意不適, 驅車登古原;夕陽無限好,只是近黃昏。」李商隱的這首詩千百年來不知引起多少人的共鳴,卻又不知撩起多少人的自憐自嘆。詩的意境好,只是太消極了。其實天天有夕陽,日日有黃昏!不是嗎?

Saturday, February 27, 2010

冬奧牢騷


中國女子冰壺隊在早幾天的一場賽事輸給俄羅斯隊之後,加藉教練 Daniel Rafael 向記者大發牢騷,批評自己隊員士氣低劣,缺乏激情:

「所有其他參賽的隊伍都熱愛這運動,渴望取得勝利,每場都會盡力而為。但是這支中國隊的隊員卻把它看成是一份工作,工作做得好不好不管,只管晚上放工回家!」

Daniel Rafael 的教練合約將於今年六月屆滿,他表示將不會繼續擔任該隊教練。

就算中國女子冰壺隊的隊員真的無可救藥,但是賽事仍在進行之中,身為教練的他,有必要這般公開數算她們嗎 ?

假如這個教練不是「外國人」,
他敢嗎 ?

8 comments:

Anonymous said...

Well, he could have been setting the stage to reasonably leave his 'job' in case the Chinese ladies didn't win a medal - it's all their fault of being in-affectionate.
It also could have been cultural shock - he's not used to how Chinese being less expressive.
Whatever, good job by a young team in a sport not quite rooted in China yet.

李想 said...

假如這位教練是中國人,他不但不敢,更加不會肆意公開批評自己隊員!身為教練,隊員士氣低落,難道不是他的責任嗎?

Anonymous said...

這是一段溫哥華新聞報導的原文:

"Canadian-bred Chinese curling coach Dan Rafael is so furious with what he calls a lack of passion by his players he said he plans to quit coaching this group once his contract is up.

Rafael watched the reigning world champions lose 7-4 in a shortened nine-end match to Russia on Monday.

His hands trembling because he was so angry, Rafael suggested the team should be broken up after about seven years together.

“They have no passion for the game. It’s their job. They just take everything for granted,” Rafael said.

Rafael’s remarks were news to the secretary general of the Chinese curling federation, Li Dongyan.

When approached by The Associated Press during China’s men’s match against the U.S., Li said he hadn’t heard about what Rafael said. Rafael was sitting 10 feet away from Li during the game."

“I don’t know. That’s not a question I can answer,” Li said when asked about Rafael’s future as China’s coach. “We don’t discuss it.”

這位中國官方代表當時坐在這位教練十呎之內,居然說聽不到,看不到,不會回應,也不想討論。

果然是泱泱大國的風度!

ML

Robin Leung 梁萬威 said...

中國女子冰壺隊結果在今天以 12 比 6 勝了瑞士隊,贏得今屆冬奧銅牌。

四天前大罵自已隊員罵到手震的 Daniel Rafael 又有話說:「早知係咁,我就早啲俾壓力佢地喇。」

然則當日開罵原來是「激將法」?

晨曦 said...

這樣的教練太過份了!

Anonymous said...

I humbly mentioned that I am a Certified Atheletic Coach (Grade 2) under the National Coaching Certification Program (NCCP) of the Coaching Association of Canada, and I have been coaching a Canadian National and Provincial Ladies Singles Lawn Bowl Champion, as well as in 2 Atheletic Clubs in Hong Kong for decades. I am therefore qualified to say that the negative, harsh and premature criticism of Dan Rafael against his own team is not only unprofessioanl but most humiliating to the Chinese Athelets as a whole.

It is not a 「激將法」 as Robin had so kindly put it. D.R. simply does not seem to understand good sportsmanship, team work, or the basic coaching technique of the 3 C's (Competance, Consistency, and most important of all, CONCENTRATION). How can the athelets CONCENTRATE with such insulting criticism just before the Bronze Medal Competition!???

Heartiest Congratulations to the Chinese Team for the Bronze Medal that they have so honorably won!

Keep up the good work!!! Go China Go, Go, Go. We are so proud of you. THANK YOU...

eko

Robin Leung 梁萬威 said...

多謝 EKO :)

小張 said...

這是沈陽日報記者的一段報導:

「在過去的11天時間裏面,中國四位冰壺姑娘經歷了太多太多,出師不利的挫折,橫掃世界季軍的酣暢淋漓,打破東道主加拿大隊不敗金身的艱苦,還有慘敗于衛冕冠軍瑞典隊的苦澀。11天時間,11場比賽,倣佛凝聚了中國女子冰壺姑娘們七年時間裏面的各種酸甜苦辣。

回顧中國冰壺八年來從無到有的發展歷程,姑娘們走過了一段艱苦的歷程。盡管銅牌沒有金牌那麼耀眼和奪目,但這枚銅牌的價值堪比金牌,也是中國冰壺屆的一個歷史性的突破。」

中國報章和新聞報導似乎都跳開了不提 Dan Rafael 這一筆賬。是這筆賬不好算還是不敢算?