A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.
喜樂的心乃是良藥;憂傷的靈使骨枯乾。
(箴言17:22)

夕陽無限好,日日有黃昏

夕陽無限好,日日有黃昏
「向晚意不適, 驅車登古原;夕陽無限好,只是近黃昏。」李商隱的這首詩千百年來不知引起多少人的共鳴,卻又不知撩起多少人的自憐自嘆。詩的意境好,只是太消極了。其實天天有夕陽,日日有黃昏!不是嗎?

Monday, January 5, 2009

忌諱


我年青時膽子很大,試過在古墓平台渡宿。

屬「冇有識死」之輩!

「生老病死苦」,死亡是無可避免的一「刼」。

一般人卻避而不談,諸多忌諱。

故此,死亡的代名詞特別多。


文雅者如「壽終正寢」、「騎鶴歸西」、「與世長辭」、「香消玉殞」...

粗俗的也有「埋咗單」、「返咗鄉下」、「去咗賣鹹鴨蛋」等等。

洋人同樣有 “Kick the bucket”、“Bite the dust”...

甚至幽默的 “Here lies only the shell, the nut’s gone.”

有人以為人死如燈滅,所以戀棧世界,癡盼壽比天長;也有人怕死後落地獄,進六道輪迴,惶惶終日。

真正的基督徒對死亡比較豁達,因為他們相信復活、相信永生。

啓示錄這麽說:從今以後,在主裡面而死的人有福了。他們息了自己的勞苦,作工的果效也隨著他們。

所以,死亡,基督徒叫「蒙主寵召」。

復活在我,生命也在我。信我的人難然死了,也必復活,凡活着信我的人,必永遠不死。(约翰福音 11:25-26)

No comments: