A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.
喜樂的心乃是良藥;憂傷的靈使骨枯乾。
(箴言17:22)

夕陽無限好,日日有黃昏

夕陽無限好,日日有黃昏
「向晚意不適, 驅車登古原;夕陽無限好,只是近黃昏。」李商隱的這首詩千百年來不知引起多少人的共鳴,卻又不知撩起多少人的自憐自嘆。詩的意境好,只是太消極了。其實天天有夕陽,日日有黃昏!不是嗎?

Friday, August 27, 2010

籠裡的花


也不知道是誰的主意,把花盤放在雀籠裡面…

不服氣的小花,就是要往外鑽。

對雀籠說:「早晚我要反過來把你吞噬!」

我在想…

失去自由的究竟是籠還是花?


29 comments:

Anonymous said...

網主兄:

好一幅美麗的籠中花...真有意思.

EKO

Anonymous said...

梁網主:

謝謝您出了此盡在不言中的 "籠裡的花"!!!

故冒昧提了此打油上聯:

"鐵籠難困妍花香"

請各網友提下聯共娛.

老土友

Anonymous said...

梁網主:

老土友是否應用 "艷花香" 不是 "妍花香"?

Anonymous

Robin Leung 梁萬威 said...

各位今晚的留言比我的文字上 Blog 還要快,希望我沒有破壞了這個 "盡在不言" 的氣氛吧:)

多謝老土友的「打油詩」!妍花是形態嬌美的花,艷花是色彩鲜明的花,拙見是兩者佳宜。

毛毛蟲 said...

網主哥哥:失去自由既肯定係雀籠,唔會係花!

心言 said...

老土友君:

"鐵籠難困妍花香"

"荷塘出水露華濃"

可以嗎?

Anonymous said...

梁兄: 多謝指教。

毛毛蟲: 為什么呢?

心言: HaHa...–妙妙妙!!!

果真引出龍与鳳.

多謝您們...

老土友

主知名 said...

萬威:

今早讀<籠裡的花>,提及艷妍皆宜,您說得對,即俗謂「争妍鬥麗」。妍解美麗;艷豔同,解色彩鮮明。有網友「老土友」提打油聯「鐵籠難困妍花香」,姑不論打油非打油,這一句是下聯。詩與聯同宗,需依撰寫規則,字字平仄嚴格規限,互相比對,是為「聯」。是以楹聯(對聯)規格必須仄起平收,換言之,上聯最末一字規定仄聲開始,下聯最末一字也規定平聲結束。又有「一三五不論」定例,即每行一、三、五三字,不受平仄局限。「香」為上平聲,所以是下聯。

我也來凑熱鬧打油一番,雖云打油,却是依足規格。謹提供上聯:「嬌態輕鬆爭艷麗,鐵籠難困妍花香。」不算工整,也算合格了,匆此即候主內平安。

心言 said...

"清池躍出芙蓉俏"

: )

毛毛蟲 said...

老土友前輩:啲花長在雀籠之外,可以迎風搖曳,可以得沾雨露,更可以惹蝶招蜂,仲唔夠自由?個雀籠就俾啲花同葉蓋住,不見天日,咪無自由,失自由囉!

Anonymous said...

佢無自由,失自由,傷心痛心眼淚流~
每日茶送飯,真係摞佢命,鹹豆都冇~

小毛

小倩 said...

鍾意心言既"清池躍出芙蓉俏"!

心言 said...

小倩: 您好!
謝謝您欣賞.:)

主知名 said...

萬威:

今晨和朋友通電話,我曾介紹他看<梁風有信>,他果然看了。但因為工作忙,不是天天看而是只要有空就看。今早讀了我的comment講平仄音韻,來電說以前他的中文老師(像我一樣,也是番書仔出身。)教過他,用「東董凍督」來分別一個字的平上去入4聲,但不明白何謂仄聲。我告訴他這很簡單,上去入這3聲的總稱就叫仄聲。每聲又分上平/陽平以及下平/陰平,下餘類推,合共8声,但粵語音有9聲。「東」是上平(陽平),「同」屬下平(陰平)。以「同」為例,無法讀出上去入3聲。嚴格點說,入聲還可概分上入、中入和下入例如「急訣別」和「七八六」。不過,一般都不計算中入聲。不要以為用「同」衍讀下去可以了吧?誰知「桶」為上平聲,「痛」是上去聲,「禿」也是上平聲,全部不適合。下音平上去入的單字如何讀,我一時無計可施。不同字的倒可以,例如「臨老話別」,就是下音的平上去入4聲。因此對聯也好,舊詩也好,平聲以外的上去入3聲,俱屬仄聲。記住這個規範,就能一理通百理明了。當然,對聯和舊詩均講對仗工整,例如上對下,高對低。花香應當對柳影,「妍花香」可對「暗柳影」,「鐵籠」不妨對「綠葉」,「難困」則對「奈何」,合起來讀「綠葉奈何暗柳影 鐵籠難困妍花香」,這樣就對仗分明,工整多了。既然網友「老土友」說是打油,所以我不講究對仗工整,也隨興之所致,打油一番凑熱鬧。

我不是寫舊詩對聯的專家,不過畧知皮毛而已。希望藉這觀點,啓發大家明白了解平仄的分野,能引起大家的興趣,注意一下寫對聯的規格和規限。

Robin Leung 梁萬威 said...

老土友一句〝鐵籠難困妍花香〞引出各位詩興,又有小毛填上新詞的「無自由」小曲,實在是意外驚喜!

拜讀了主知名對平仄音律的講解,雖傖促間未能領會此中三昧,總算略窺皮毛,獲益匪淺。

好多謝大家的捧場:)

Anonymous said...

哈哈!!! 果然引出臥虎藏龍与嬌鳳。

誠心多謝網主, Anoynmous 們,毛毛蟲,心言,小倩,小毛,主知名,各位的雅興与回應,特別是主知名的教導,原來中國文字如此高深,早知如此,我必藏拙,先用功讀中文,那敢再寫什麼打油詩或聯。

主知名老師,您有沒有您的 Blog? 一定很精彩。

老土友

Anonymous said...

主知名老師:

衷心感謝您的赐教!!! 我想來想去還是認為楹聯規格太嚴,平仄及音韻規律太難墨守,我這老土友這輩子肯定搞不通,也自知無此天份,但對打油詩特別喜愛,因為它不但夠淺易明,而時常反應我們這班老土友的俗興,我原先以為只要名詞對名詞,動詞對動詞,形容詞對形容詞便夠好了,如:

水手下水水鬼拖住水手手
火頭吹火火星昇上火頭頭

五月黄梅天
三星白蘭地

那知對聯原來有這麽高深的學問,我在欣赏了梁台主的籠裡的花后,忍不住出了這句"打水句",學了這麽多的寶貴知識/学問,太好了。

再謝!

老土友

主知名 said...

老土友:

讀到你的comment,過獎了,人之患在好為人師,確實不敢當老師,互相切磋,探討交流就可以了。對平仄音律與撰寫舊詩對聯的規範和格律,或許我比你所知稍多一點,也或許比你稍長幾歲,僅此而已。大家歡歡喜喜交個朋友,說不定做了酒逢知己千杯少的老友記呢!

有關這方面的知識,不妨來郵詢問,定當就所知所識傾囊相授,電郵可由網主代勞forward傳送。建議你去書店買一本<唐詩三百首>,讀得多了,自然會悟出平仄相對,名詞、動詞、形容詞相比的道理來。所謂讀熟唐詩三百首,唔會吟詩也會偷,就是這個道理。我今天還可以寫幾首打油舊詩,撰幾對打油聯,就是這樣偷來的。

上次講到單字的下聲平上去入,一時無計可施,因為大匆忙。其實,「人」(下平聲)是最現成的例子,衍讀下去,是「引」(下上聲),「刃」(下去聲),「入」(下入聲),「邑」也是入聲。

我暫時沒有Blog,一旦有咗會立即告訴你。如你不介意,可另郵聲明不上載,託網主轉我你的郵址,交互保持聯絡,保証他不會外洩。

祝生活愉快。

主知名 said...

萬威:

28日9:31 AM comment中,有〝誰知「桶」為上平聲〞一句,應為〝誰知「桶」為上上聲〞。特此更正。

Anonymous said...

主知名老師:

真的是诚心感謝您...以後就不再次次都講謝謝了。

以後一定多背唐詩300首,我只會背: 床前明月光...

能否請您借用 梁台主這 BLOG 给我們出一句您最簡單的上聯,使我們網友們玩玩。

老土友

主知名 said...

老土友:

早晨!同樣的我也要感謝你受了我鼓勵,今後多讀<唐詩三百首>。你既然這麼感興趣,建議由我提出簡單上聯,讓這個blog內各位有興趣凑熱鬧的網友,一起來試試;我也很樂意擔任評判,不知網主是否同意?就這樣順水推舟吧,我猜他也會同意試對的。

這句上聯,以往很多人都試對過了,可以說是家傳户曉。未出上聯前,先講清楚寫舊詩、作對聯的3個規則,大家必須緊記:
1/ 每個字必須平聲對仄聲,即深(平聲,[平聲以外的上去入三聲,衍讀為"審滲濕"])對淺(仄聲,[平聲以外的上去入三聲,衍讀為"「千」淺綫洩"]),如此類推;

2/ 一三五不論,二四六分明;即一、三、五這三個字,不必理會平仄,但二、四、六這三個字,就一定要平仄分明;

3/ 名詞、形容詞、動詞一定要互對,即是說,名詞對名詞,不能名詞對動詞,更不能對動詞對形容詞。現在可以開始了,簡單上聯如下。我鼓勵大家包括網主在內,齊來考考自己試筆。貼士:「天」是上平聲,「哥」是上平聲,「過」却是仄聲,千萬勿搞錯。

天天難過天天過

心言 said...

天天難過天天過

夜夜笙歌夜夜歌

Robin Leung 梁萬威 said...

好哇,我也濫竽充數,試對如下:

天天難過天天過

晚晚不眠晚晚眠

請各高人多多指教:)

靚女 said...

天天難過天天過

秒秒思憶秒秒憶

請指教!

美人 said...

美人也來凑熱鬧!

天天難過天天過
時時歡樂時時樂



時時歡喜時時喜

請賜教 : )

織女 said...

織女寫照:

天天難過天天過

朝朝積織朝朝織

Anonymous said...

artisess主知名:

天天難過天天過

夜夜易眠夜夜眠

老土友

主知名 said...

靚女、美人、織女三位:妳們好!我本來準備出門,為了好奇,打開梁網主的「撲咯」一看,連心言和網主的下聯一起算,共5句回應,反應大出意外,証明大家對作楹聯很感興趣。

心言和網主都對得不錯,說到對仗工整,還是網主的「晚晚不眠晚晚眠」較佳,因為白「天」對夜「晚」(下上聲),講的是時間對仗,正是因為「難過」,愁眉不展,要「不眠」(眠字為下平聲)都頂唔順,瞓咗至算。不過,若論雅,則以心言的「夜夜笙歌夜夜歌」得分,是相對於上聯所措述的、另一個紙醉金迷世界。整體而言兩位都對得很好。

靚女交來的「秒秒思憶秒秒憶」本來也不錯,可惜「憶」是上入聲,屬仄音,與上聯的「過」(仄聲)撞聲,違反了仄起平收的規格。我稍為變動一下,將「憶」改為「愁」(下平聲),變了「秒秒思愁秒秒愁」,就不撞聲了,符合仄起平收規格。

美人、織女兩位也犯了同樣錯誤,先講美人的功課。「時時」是下平聲,和上聯的「天天」(上平聲)撞聲,不對。「樂」是仄聲(下入聲),不合平收規格。本來「日日嘻哈日日哈」,文字表達很正確;但是,「天天」對「日日」不對稱,又沒人講「日日哈」那麽無厘頭,雖然明知道是歡喜快樂的意思。不妨動手術,割肉填臂,將「時時歡樂時時樂」,改為「個個歡呼個個呼」,意思是一樣的,但表達方式不同。「個」是上去聲,呼是叫的意思,屬上平聲。即是說,既然天天難過都要過嘅。話之你啦,過咗先至算。所以呢,「個個歡呼個個呼」,一唱百和,夠晒歡樂羅!

織女的「朝朝積織朝朝織」也一樣,「朝」是上平聲,和「天」撞聲。「織」屬上入聲(仄聲),「朝」與「織」都不符合規格。將這一句動一下手術,改頭換面,變成「織織機聲織織聲」,是不是好一點呢?「聲」是下平音,「積」和「織」可互用,與「天」不撞聲。意思是明顯的,但只能夠隱隱約約了解,在「天天難過天天過」的情狀下,織女很能忍耐,「織織機聲織織聲」。當是卡拉OK啦,一邊織布一邊含淚,等候牛郎歸來。

三位不必氣餒,再動動腦筋交功課好不好?

主知名 said...

老土友:

你提出的「夜夜易眠夜夜眠」合格,証明你已明白平仄運用的道理。雖然「夜」和「眠」先後有人用過,總算是自己想出來的。應當進一步,另闢蹊蹺,想出與別不同的下聯。