A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.
喜樂的心乃是良藥;憂傷的靈使骨枯乾。
(箴言17:22)

夕陽無限好,日日有黃昏

夕陽無限好,日日有黃昏
「向晚意不適, 驅車登古原;夕陽無限好,只是近黃昏。」李商隱的這首詩千百年來不知引起多少人的共鳴,卻又不知撩起多少人的自憐自嘆。詩的意境好,只是太消極了。其實天天有夕陽,日日有黃昏!不是嗎?

Friday, December 11, 2015

列治文圖書館的中文藏書



列治文公共圖書館絕對不是本省最大的圖書館,但肯定是本省中文藏書最多的圖書館。

這要多謝已故李國柱先生(林真大師)。

李先生是玄學家、藝術家、收藏家。自 1995 年至 2012 年,他向列治文公共圖書館捐贈了總值約加幣 $120 萬,接近 5 萬冊圖書。

李先生捐贈的圖書種類繁多,有藝術、文學、哲學、歷史、宗教、醫藥等等。當中許多孤本,尚在整理之中。

列治文圖書總館在當眼地方寫上了 17 世紀西方哲人富蘭克林(Benjamin Franklin)名句:Tell me and I forget, teach me and I may remember, involve me and I learn.

比富蘭克林早 2 千年在東方出生的荀子也說過:「不聞不若聞之,聞之不若見之;見之不若知之,知之不若行之;學至於行而止矣。」《荀子 • 儒效篇》

足見求學之道,古今中外略同。

7 comments:

Anonymous said...

這些孤本在整理好之後都可以外借嗎?

書友

Robin Leung 梁萬威 said...

書友君:以我所知,屬於珍藏版的書籍應該不會外借,計劃會以電子書的形式流傳。李國柱先生歷年所捐贈的圖書其實不止 5 萬,只有約三萬左右上架,其他仍在整理中。

Anonymous said...

有幸翻閱其中數本孤本,感慨萬分。
中國幾千年文化得以傳承,梁兄重任,加油。
尤金

Viviana Ip said...

以電子書的形式流傳珍藏版的書籍確實可喜,不但可以讓更多人分享書籍,又不會破壞富有歷史價值的珍藏版[强]

Robin Leung 梁萬威 said...

Viviana 說得好!電子書的確可以讓這些絶版古籍流傳得更加恆久深遠。藏品中也有專供盲人「閱讀」的凸字中文書籍,也是相當難得。

老朽 said...

富蘭克林講的說話,原來荀子早他二千年就講了?!了不得,了不得!

Robin Leung 梁萬威 said...

對啊,富蘭克林講的說話,荀子早他二千年就講了。