skip to main
|
skip to sidebar
Robin's Blog 梁風有信
神的世界‧我的空間
A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.
喜樂的心乃是良藥;憂傷的靈使骨枯乾。
(箴言17:22)
夕陽無限好,日日有黃昏
「向晚意不適, 驅車登古原;夕陽無限好,只是近黃昏。」李商隱的這首詩千百年來不知引起多少人的共鳴,卻又不知撩起多少人的自憐自嘆。詩的意境好,只是太消極了。其實天天有夕陽,日日有黃昏!不是嗎?
Friday, January 15, 2021
不孤獨
水禾田是多年舊友,經常雲游四海,來去無蹤。
多年前的一日,在門口發現一個信封,內有水墨畫一幅,畫著一隻肥小鳥,獨自昂首枝頭。上有文字寫著:「不孤獨,萬威兄賞,阿水畫」。
每次看見「不孤獨」這三個字,心中都有一份暖意…
「你們看那天上的飛鳥, 也不種, 也不收, 也不積蓄在倉裡, 你們的天父尚且養活他。你們不比飛鳥貴重得多麼?」《馬太福音 6:26》
得到上帝的眷顧,怎會孤獨?
不過,阿水把小鳥畫得這麽肥,實在太過份了!
No comments:
Post a Comment
Newer Post
Older Post
Home
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
About Me 我的小傳
View my complete profile
南音,顧名思意,是南方人的聲音;諧音「男音」,是男人的聲音。它以講故事形式,將時人、時事描繪出來,其中不乏嬉笑怒罵,亦有感懷之句。白駒榮原唱的「客途秋恨」是南音之表表者。「涼風有信,秋月無邊,思嬌情緒好比度日如年。」「涼風有信」的「信」是指「按物候定時而來」,是「早知潮有信,嫁與弄潮兒」裡面的「信」。「信」也是信念、信息。信手拈來,就把我的網誌定名為「梁風有信」。
Translate Into Other Language 翻譯本博文為其他語言
Labels 文章分類
不亦樂乎
(1043)
不吐不快
(389)
似水流年
(364)
健康自由
(9)
唐人街故事
(70)
我心我思
(956)
戲假情真
(398)
旅遊雜記
(705)
浮生點滴
(1278)
笑傲江湖
(179)
群芳譜
(31)
萱花椿樹
(62)
賢文轉載
(52)
遊戲文章
(27)
開卷有益
(144)
Blog Archive 網誌目錄
►
2024
(10)
►
June
(1)
►
May
(2)
►
February
(2)
►
January
(5)
►
2023
(68)
►
December
(3)
►
November
(6)
►
October
(1)
►
July
(1)
►
June
(2)
►
May
(11)
►
March
(11)
►
February
(9)
►
January
(24)
►
2022
(118)
►
December
(14)
►
November
(13)
►
October
(22)
►
September
(16)
►
August
(9)
►
July
(1)
►
June
(8)
►
May
(19)
►
April
(2)
►
March
(2)
►
February
(5)
►
January
(7)
▼
2021
(164)
►
December
(6)
►
November
(8)
►
October
(32)
►
September
(33)
►
August
(25)
►
July
(3)
►
June
(1)
►
May
(2)
►
April
(6)
►
March
(9)
►
February
(18)
▼
January
(21)
夫復何求
護腰帶
禍福無門
醜態畢露之二
醜態畢露之一
不要吝嗇讚美
張錚離世
先師與羅漢門
老油條奇遇
特朗普的抗疫成績表
香港逃犯小菜一碟
美國的贖罪券
核心氣泡
不孤獨
我啲普通話出賣咗我?
拍戲好材料
特朗普的手機變成一塊磚
我的乾女兒
何苦當初
是日午餐
新年快樂
►
2020
(466)
►
December
(26)
►
November
(11)
►
October
(20)
►
September
(24)
►
August
(32)
►
July
(7)
►
June
(4)
►
May
(62)
►
April
(52)
►
March
(49)
►
February
(86)
►
January
(93)
►
2019
(448)
►
December
(13)
►
November
(20)
►
October
(62)
►
September
(75)
►
August
(50)
►
July
(37)
►
June
(18)
►
May
(39)
►
April
(27)
►
March
(74)
►
February
(21)
►
January
(12)
►
2018
(361)
►
December
(12)
►
November
(18)
►
October
(90)
►
September
(12)
►
August
(27)
►
July
(44)
►
June
(25)
►
May
(25)
►
April
(24)
►
March
(30)
►
February
(31)
►
January
(23)
►
2017
(421)
►
December
(33)
►
November
(37)
►
October
(30)
►
September
(30)
►
August
(38)
►
July
(40)
►
June
(33)
►
May
(35)
►
April
(32)
►
March
(39)
►
February
(29)
►
January
(45)
►
2016
(444)
►
December
(50)
►
November
(53)
►
October
(34)
►
September
(39)
►
August
(35)
►
July
(28)
►
June
(31)
►
May
(35)
►
April
(35)
►
March
(38)
►
February
(30)
►
January
(36)
►
2015
(464)
►
December
(39)
►
November
(32)
►
October
(37)
►
September
(44)
►
August
(38)
►
July
(52)
►
June
(38)
►
May
(62)
►
April
(32)
►
March
(31)
►
February
(28)
►
January
(31)
►
2014
(388)
►
December
(41)
►
November
(30)
►
October
(33)
►
September
(30)
►
August
(31)
►
July
(31)
►
June
(40)
►
May
(31)
►
April
(30)
►
March
(31)
►
February
(29)
►
January
(31)
►
2013
(366)
►
December
(31)
►
November
(30)
►
October
(31)
►
September
(30)
►
August
(31)
►
July
(31)
►
June
(30)
►
May
(31)
►
April
(30)
►
March
(32)
►
February
(28)
►
January
(31)
►
2012
(368)
►
December
(33)
►
November
(30)
►
October
(31)
►
September
(30)
►
August
(31)
►
July
(31)
►
June
(30)
►
May
(31)
►
April
(30)
►
March
(31)
►
February
(29)
►
January
(31)
►
2011
(358)
►
December
(32)
►
November
(30)
►
October
(31)
►
September
(31)
►
August
(31)
►
July
(31)
►
June
(30)
►
May
(31)
►
April
(28)
►
March
(31)
►
February
(28)
►
January
(24)
►
2010
(376)
►
December
(32)
►
November
(32)
►
October
(31)
►
September
(30)
►
August
(32)
►
July
(33)
►
June
(31)
►
May
(33)
►
April
(30)
►
March
(32)
►
February
(28)
►
January
(32)
►
2009
(368)
►
December
(32)
►
November
(30)
►
October
(31)
►
September
(30)
►
August
(31)
►
July
(31)
►
June
(30)
►
May
(31)
►
April
(30)
►
March
(30)
►
February
(28)
►
January
(34)
►
2008
(33)
►
December
(16)
►
August
(1)
►
July
(4)
►
May
(2)
►
April
(1)
►
March
(1)
►
February
(8)
Search This Blog 網誌搜尋
Pageviews 到訪人次
No comments:
Post a Comment