A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.
喜樂的心乃是良藥;憂傷的靈使骨枯乾。
(箴言17:22)

夕陽無限好,日日有黃昏

夕陽無限好,日日有黃昏
「向晚意不適, 驅車登古原;夕陽無限好,只是近黃昏。」李商隱的這首詩千百年來不知引起多少人的共鳴,卻又不知撩起多少人的自憐自嘆。詩的意境好,只是太消極了。其實天天有夕陽,日日有黃昏!不是嗎?

Wednesday, October 24, 2018

長恨歌





今天晚飯後到華清宮觀賞了室外大型的舞劇《長恨歌》。Enjoyed tonight a dance display of Chang Hen Ge (長恨歌 "The Song of Everlasting Regret/Sorrow") a Tang dynasty poem by Bai Juyi (772-846) retelling the story of Yang Guifei (719-756), concubine of the Emperor Xuanzong of Tang.

No comments: