A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.
喜樂的心乃是良藥;憂傷的靈使骨枯乾。
(箴言17:22)

夕陽無限好,日日有黃昏

夕陽無限好,日日有黃昏
「向晚意不適, 驅車登古原;夕陽無限好,只是近黃昏。」李商隱的這首詩千百年來不知引起多少人的共鳴,卻又不知撩起多少人的自憐自嘆。詩的意境好,只是太消極了。其實天天有夕陽,日日有黃昏!不是嗎?

Saturday, December 2, 2017

In All Thy Sons Commend



加拿大英文國歌中 “in all thy sons command” (統領您眾兒子) 一句歌詞由於被平權份子批評為性別歧視,已經於 2016 年被眾議院三讀通過,將字眼改為 “in all of us command”(統領我們),等待上議院審核通過。


推動更改歌詞的不乏政界名人,當中包括了已退休上議院議員利德蕙。


利德蕙(Vivienne Poy)生於香港,是首位華裔加拿大國會上議院議員,亦是香港四大家族之一利希慎家族的成員。


利德蕙的父親是利銘澤,母親是利黃瑤璧,丈夫伍衛權是加拿大名醫,小姑是首位華裔加拿大總督伍冰枝。


利德蕙著有《香港利氏家族史》(有中文翻譯本)。英雄莫問出處!利希慎賣鴉片起家,利家的發跡史,老香港都知之甚詳。


資料圖片:風姿綽約的利德蕙

No comments: