A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.
喜樂的心乃是良藥;憂傷的靈使骨枯乾。
(箴言17:22)

夕陽無限好,日日有黃昏

夕陽無限好,日日有黃昏
「向晚意不適, 驅車登古原;夕陽無限好,只是近黃昏。」李商隱的這首詩千百年來不知引起多少人的共鳴,卻又不知撩起多少人的自憐自嘆。詩的意境好,只是太消極了。其實天天有夕陽,日日有黃昏!不是嗎?

Thursday, January 22, 2009

《唐人街故事》之 "Batman & Robin"


昨天到唐人街辦事,順便跟朋友打個招呼。

百多年歷史的温哥華唐人街,歷史上是中國革命的海外基地,也是先輩移民的避風塘。這裡方圓不大,卻有講不完的故事,曾經和我有一段過從甚密的日子。

中文電台啓業之初,我在唐人街有一個辦事處,認識了當時外號「蝙蝠俠」和「知更鳥」的兩個巡警。

「蝙蝠俠」是洋人,精通國語。「知更鳥」是土生華人,能講廣東話。

當時唐人街的治安很差!我的辦事處半年內被爆竊了幾次,「蝙蝠俠」和「知更鳥」束手無策。

無計可施,索性在後門貼上標語:《 No Money In This Premises / 此地無銀》!

想不到此舉居然奏效,從此天下太平。

後來警察局取消了唐人街的巡警服務。「蝙蝠俠」不知去向,「知更鳥」卻昇了官,成為了警民關係專員。


No comments: