A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.
喜樂的心乃是良藥;憂傷的靈使骨枯乾。
(箴言17:22)

夕陽無限好,日日有黃昏

夕陽無限好,日日有黃昏
「向晚意不適, 驅車登古原;夕陽無限好,只是近黃昏。」李商隱的這首詩千百年來不知引起多少人的共鳴,卻又不知撩起多少人的自憐自嘆。詩的意境好,只是太消極了。其實天天有夕陽,日日有黃昏!不是嗎?

Wednesday, October 3, 2012

遊園 • 驚夢


湯顯祖被稱為「中國莎士比亞」,他的作品有著一種典型的風格。

《牡丹亭》、《紫釵記》、《南柯記》、《邯鄲記》---

 這四部戲都和「夢」有關,所以被稱為「臨川四夢」。

四個「夢」都以「愛情」作主題。

《遊園‧驚夢》是《牡丹亭》裡面的環節...

游過青山綠水,看過牡丹荼蘼之後,杜麗娘叫侍女春香回去。

春香說:〝小姐,這園子觀之不足。〞

杜麗娘回答說:〝觀之不足由他繾,便賞過了十二亭台是枉然,到不如興盡回家閒過遣。〞

回家之後,就在昏昏睡夢中,遇上了柳夢梅...

3 comments:

Anonymous said...

湯顯祖和莎士比亞是同時間的人嗎?臨川四夢中,紫釵記和牡丹亭都聼過,其他兩個就好陌生。有機會請介紹一下。

Rayymond C.

Robin Leung 梁萬威 said...

Raymond 兄:

湯顯祖比莎士比亞長十四歲,雖不同年生卻和莎士比亞同年死於公元 1616 年。說湯顯祖是「中國莎士比亞」,也可以說莎士比亞是「英國湯顯祖」。

《紫釵記》和《牡丹亭》是對男女真情的歌頌,《南柯記》和《邯鄲記》則是對社會惡情的批判。前兩者得到唐滌生先生改篇成粵劇,所以更為大眾認識。

心言 said...

都話梁兄博聞強記啦!
謝謝分享。