神的世界‧我的空間
第一次见到“情狡猾”这个词。您这两篇博文中此“情狡猾”与彼“情狡猾”意思似乎不同唉?有意思的中国字!:)
Leesa,對啊,昨天的〝情〞是事情,今天的〝情〞是感情、是愛情。說起有意思的中國字,想起了劉禹錫的這首《竹枝詞》:「楊柳青青江水平,聞郎江上唱歌聲。東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴。」
呵呵,含蓄在某些时候可能可爱,换个时候也许又成了不作为,要吃法办的。:)因为不认得“情狡猾”这个词,去查了一下字典,寒山和尚诗中的“情狡猾”好像不是对忘年婚姻的否定,反而可能指双方情谊深厚呢。供您参考。
Leesa,您說的對。我也讀過一些引經據典,認為〝情狡猾〞應該是老夫少妻〝雙方情誼深厚〞的說法。我這裡引用的,是傳統上〝夫妻二人年龄相差懸殊,感情不和諧〞的解釋。寒山和尚的佛偈也許我參錯了,不過配合我這個故事的劇情嘛:)
这也是中国字的"狡猾可爱之处”。(这里的狡猾又指机灵了,好玩!):)
我看還是寒山最狡猾吧:)
依我看,寒山第二,最多和那“谁谁谁”并列第一。周日快乐!: )
您指的"誰誰誰"可會是我所想的"誰誰誰"?噫,Leesa 也開始學寒山打起佛偈來了。
“谁谁谁”究竟是谁谁谁?可能是道多解题,也可能是无解题呢。答案只在各人胸中装着...
Post a Comment
9 comments:
第一次见到“情狡猾”这个词。您这两篇博文中此“情狡猾”与彼“情狡猾”意思似乎不同唉?有意思的中国字!:)
Leesa,
對啊,昨天的〝情〞是事情,今天的〝情〞是感情、是愛情。說起有意思的中國字,想起了劉禹錫的這首《竹枝詞》:「楊柳青青江水平,聞郎江上唱歌聲。東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴。」
呵呵,含蓄在某些时候可能可爱,换个时候也许又成了不作为,要吃法办的。:)
因为不认得“情狡猾”这个词,去查了一下字典,寒山和尚诗中的“情狡猾”好像不是对忘年婚姻的否定,反而可能指双方情谊深厚呢。
供您参考。
Leesa,
您說的對。我也讀過一些引經據典,認為〝情狡猾〞應該是老夫少妻〝雙方情誼深厚〞的說法。我這裡引用的,是傳統上〝夫妻二人年龄相差懸殊,感情不和諧〞的解釋。寒山和尚的佛偈也許我參錯了,不過配合我這個故事的劇情嘛:)
这也是中国字的"狡猾可爱之处”。(这里的狡猾又指机灵了,好玩!):)
我看還是寒山最狡猾吧:)
依我看,寒山第二,最多和那“谁谁谁”并列第一。
周日快乐!: )
您指的"誰誰誰"可會是我所想的"誰誰誰"?噫,Leesa 也開始學寒山打起佛偈來了。
“谁谁谁”究竟是谁谁谁?可能是道多解题,也可能是无解题呢。答案只在各人胸中装着...
Post a Comment