A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.
喜樂的心乃是良藥;憂傷的靈使骨枯乾。
(箴言17:22)

夕陽無限好,日日有黃昏

夕陽無限好,日日有黃昏
「向晚意不適, 驅車登古原;夕陽無限好,只是近黃昏。」李商隱的這首詩千百年來不知引起多少人的共鳴,卻又不知撩起多少人的自憐自嘆。詩的意境好,只是太消極了。其實天天有夕陽,日日有黃昏!不是嗎?

Tuesday, May 17, 2011

符碌大盜


「故宮大盜」石柏魁作案後迅即落網。

能夠從警衛森嚴的紫禁城盜寶,這石柏魁雖然生得矮細,比不上楚留香,在常人眼中,他起碼都應該是個再世時遷。

殊不知他作案手法低劣,對古物毫無認識,與「故宮大盜」這個渾號名實不副。

「聽到導遊介紹展品很值錢,不知怎麼的腦子一轉圈就想到偷了。」

石柏魁 12 歲輟學,16 歲離家打工,口袋裡從來沒有多餘的錢,見到值錢的東西,眼就發光。

「砸了一扇窗戶,就進去。」

〔故宮的警報系統居然紋風不動?〕

石柏魁在盜竊了九件展品後,被一名保安發現,喝令他蹲下。但是他拔腳就跑,瞬間消失。

〔故宮的解釋是保安年紀大,竊賊年輕,跑得快,所以追不上!〕

石柏魁說:「我從房頂上爬到圍牆,直接跳下去。」

他從十公尺高的故宮城牆跳下,落地後「摔蒙了」,迷迷糊糊地爬起來又跑。

偷來的九件寶貝,在逃跑中丟了大半,只剩下四件。

後來向一名「懂行情」的人詢問藏品價值時,對方竟然告訴他「都是假的」。

一怒之下,把剩下來的幾件賊贜都扔了...

結果,石柏魁一無所有!

北京公安在今次失竊事件中表現出色。

為表謝意,故宫博物院向他們贈送錦旗,上書:〝撼祖國强盛,衛京都泰安〞。

唉,〝捍〞祖國强盛,竟然變成〝撼〞祖國强盛,把意思完全倒轉了!

「故宮大盜」符碌,故宫博物院的執事大人們也不遑多讓。

註:「符碌」一詞源自英式桌球術語「Fluke」,是僥倖的意思。

2 comments:

Anonymous said...

先生,謝謝您忠心地撰寫BLOG。看了先生許多大作。
今天的古宮從偷的,到防的,到讚譽的,都「符碌」到非常的符碌。我們的而且確地活在「符碌」的世代裏!
先生說最近美國殺拉登,昔日貴地的某宗教社團首領的作為等皆明顯地表現出其不公義、不正當、不應該!可是,世界的政治以及貴社區的人士都沒有反應。我們接受了,默然地接受,或無可奈可地接受,都是同一個道理:證明我們活在「符碌」的現象裏,也「符碌」地活着下去。

Robin Leung 梁萬威 said...

逸名君:

多謝您的留言。

許多不公義、不合規格、甚至不合法理的事情之所以發生,的確是因為公眾容許它發生。二千多年前,掌權的彼拉多本來可以開脫耶穌的死罪,但是他卻屈服於群眾的壓力,而耶穌的支持者又噤若寒蟬,給果還是把耶穌釘上十字架!

您說得對。這個世代之所以繼續「符碌」是因為我們容許它「符碌」,接受它「符碌」。