A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.
喜樂的心乃是良藥;憂傷的靈使骨枯乾。
(箴言17:22)

夕陽無限好,日日有黃昏

夕陽無限好,日日有黃昏
「向晚意不適, 驅車登古原;夕陽無限好,只是近黃昏。」李商隱的這首詩千百年來不知引起多少人的共鳴,卻又不知撩起多少人的自憐自嘆。詩的意境好,只是太消極了。其實天天有夕陽,日日有黃昏!不是嗎?

Sunday, February 6, 2011

造物無言卻有情


造物無言卻有情,每於寒盡覺春生;
千紅萬紫安排著,只待新雷第一聲。
《新雷》清‧張維屏

大自然蘊藏著巨大的生命力,四季循序,運行不輟。

造物者也許沉默不語,卻無處不在,

無處不顯示著衪的關懷和愛心...

〝天何言哉?四時行焉,百物生焉,天何言哉?〞

6 comments:

Anonymous said...

Alleluia, praise the Lord!

Anonymous said...

神眞偉大!

Lo Kam said...

造物者也許沉默不語,卻無處不在,

無處不顯示著衪的關懷和愛心...



Robin: Well put.
May God bless those who seek Him, follow Him and Praise His creations. Amen

EKO

晨曦 said...

造物無言卻有情,每於寒盡覺春生;
千紅萬紫安排著,只待新雷第一聲。

詩人寫的這首詩寫得很好,多謝你的介紹和分享。

Anonymous said...

這詩正好引證了聖經所說:「自從造天地以來,神的永能和神性是明明可知的,雖是眼不能見,但藉著所造之物,就可以曉得,叫人無可推諉。」〔羅馬書一章二十節〕

非常同意〝造物者也許沉默不語,卻無處不在〞一語!

主內

Anonymous said...

Psalm 19
1The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork.

2Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.

3There is no speech nor language, where their voice is not heard.

4Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,

5Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run a race.

6His going forth is from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there is nothing hid from the heat thereof.


Our God is awesome. Praised the Lord.