.
為一家跨國理財公司拍過一個叫「四大美人套餐」的廣告。
洋人執導,菲林拍攝,從劇本到前後期製作都非常認真。
廣告分粵語和國語兩個版本,現場收音,所以 Talent Fee 以兩個廣告計算...
播出時,另有版權費。
廣告商要求國語版用「台灣口音」,特別聘用了一個語言老師教我正確發音...
一句台詞,反複練習了半天。
廣告本身卻只有 30 秒!
.
夕陽無限好,日日有黃昏
Tuesday, October 26, 2010
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
5 comments:
"廣告商要求國語版用「台灣口音」,特別聘用了一個語言老師教我正確發音。一句台詞,反複練習了半天。廣告本身卻只有30秒。"
有嚴緊的製作態度和要求,質素才可以提高。做人做事都一樣。
亦都講肯唔肯投資囉...
用西施、王昭君、貂蝉、杨贵妃
作菜單名稱...
可否推介, 供諸同好 :)
同意老朽和毛毛蟲的說法。
想質素提高,嚴謹的態度和投資的意願都很重要。
做人做事都一樣。
心言:
「四大美人套餐」套用四人名字作菜單,使到做食客的我不知所從!
"唔知佢究竟講乜?"
於是,帶出一個信息...
溝通一定要清晰。
Post a Comment