A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.
喜樂的心乃是良藥;憂傷的靈使骨枯乾。
(箴言17:22)

夕陽無限好,日日有黃昏

夕陽無限好,日日有黃昏
「向晚意不適, 驅車登古原;夕陽無限好,只是近黃昏。」李商隱的這首詩千百年來不知引起多少人的共鳴,卻又不知撩起多少人的自憐自嘆。詩的意境好,只是太消極了。其實天天有夕陽,日日有黃昏!不是嗎?

Saturday, June 4, 2016

Danced like a butterfly, stung like a bee



「牙擦」拳王阿里(Muhammad Ali)因病辭世,享年 74 歲。

被喻為史上最偉大的拳擊手之一,阿里在拳擊生涯中贏過 56 次,輸過 5 仗,先後 3 次奪得世界重量級拳王名銜。

阿里一生充滿波折,但憑堅韌的意志讓他站上拳壇最高峰。晚年患上柏金遜病,始終敗於健康。

"如蝶舞,似蜂螯"( Dance like a butterfly,sting like a bee )...

阿里瀟灑的武姿永留心間。

2 comments:

Yandy said...

人没千日好,花没百日红,人的一生总会有些波折和不如意![微笑]

Anonymous said...

長得最帥的蓋世拳王。...