A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.
喜樂的心乃是良藥;憂傷的靈使骨枯乾。
(箴言17:22)

夕陽無限好,日日有黃昏

夕陽無限好,日日有黃昏
「向晚意不適, 驅車登古原;夕陽無限好,只是近黃昏。」李商隱的這首詩千百年來不知引起多少人的共鳴,卻又不知撩起多少人的自憐自嘆。詩的意境好,只是太消極了。其實天天有夕陽,日日有黃昏!不是嗎?

Thursday, January 22, 2015

ABCDEFG


告訴您一個有關英文字母的「典故」:

女孩問男孩:"為甚麼英文字母是順著 ABCDEFG 來排列的?"

男孩回答說:"因為它說明了 A Boy Can Do Everything For Girls(一個男孩可以為女孩做所有的事)。"

女孩聽了非常感動,信以為真!

忘記了...

ABCDEFG 之後,就是 HIJK

He Is Just Kidding(他只是在開玩笑)"

7 comments:

寧峯 said...

[偷笑]

叮噹 said...

LMNO.......Z係點呀??[偷笑][偷笑][偷笑]

Robin Leung 梁萬威 said...

仲未諗到,您有乜好建議?[调皮]

Anonymous said...

这个有趣!以前只知道有ABCD大头绿衣,没想到还有这么一个典故!

叮噹 said...

我咁蠢點會諗到。[微笑][微笑][微笑]

Robin Leung 梁萬威 said...

小時候就聽慣「ABCD 大頭綠衣」這句俚語。不過,我誤會是「ABCD 大頭六姨」,因為我真的有一個唸洋書的六姨:)

芸兒 said...

[偷笑]咁都得[疑问][白眼]