Mark 哥風趣幽默,談笑風生,會場充滿了歡樂氣氛。
到了問答時間...
一位觀眾問:「我生性抑鬱,可以成為幽默作家嗎?」
Mark 哥回答說:「您會想像不到我曾經去過多少因為抑鬱症而辭世的幽默作家和喜劇演員的喪禮。」
Mark 哥這話似乎打趣,卻道出了一個讓人哀傷的事實。
霎時間,想起一大堆名字…
Charlie Chaplin、Mitch Hedberg、Richard Jeni、Robin Williams...
想起劉德華《小丑》這首歌:
掌聲在歡呼之中響起,
眼淚已湧在笑容裡。
啟幕時歡樂送到你眼前,
落幕時孤獨留給自己...
4 comments:
Writing is one of the top 10 professions in which people are most likely to suffer from depression. According to an US health website studies, artists and writers are among the most vulnerable of professionals. Other jobs at risk are care workers, teachers, social workers, maintenance staff and salespeople.
Sam
I am a clown, I am a clown, clown
You'll always see me smile
You'll never see me frown
Sometimes my scenes are good
Sometimes they're bad
Not funny, ha ha, funny sad
I am a clown, look at the clown, clown
Always a laughing face
Whenever you're around
Always the same routine, I never change
Not funny, ho-ho, funny strange
Sometimes I think
The world is a circus town
Sometimes I feel
Like a lonely inside show...
(David Cassidy/I am a Clown )
文藝創作者比較感性,也比較情緒化,可能就是容易患上抑鬱症的原因?
晨曦
多謝大家的分享。
記得有一次拍電影,一個小朋友做我的女兒,因為一場戲太過投入,久久不能抽離角色,呆坐一旁,生人勿近,好可怕!演員和作家受到自己演譯或者創作角色困擾是常見的情形。
Post a Comment