A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.
喜樂的心乃是良藥;憂傷的靈使骨枯乾。
(箴言17:22)

夕陽無限好,日日有黃昏

夕陽無限好,日日有黃昏
「向晚意不適, 驅車登古原;夕陽無限好,只是近黃昏。」李商隱的這首詩千百年來不知引起多少人的共鳴,卻又不知撩起多少人的自憐自嘆。詩的意境好,只是太消極了。其實天天有夕陽,日日有黃昏!不是嗎?

Wednesday, November 3, 2010

捨不得


這一天是楊裕光牧師為我們團契主持查經班最後的一天。

大孖雖然有病在身,依然堅持著要來上堂。

大衛早一天就告訴大家:「明天我一定趕到!」

蓮娜甚至不上班都不要缺課。

提前半個小時開始,過了半句鐘還不願意散去...

因為,捨不得。

.

10 comments:

楊裕光 said...

Dear Robin

Thank you very much for the last-day class photo. It is very beautiful and colorful. The capture of the scene, timing and angle plus the smiling of people are just good and excellent. A picture that I love and will keep forever. It reflects the joy and glory that God has bestowed upon this class. This is a thanksgiving picture. The people express their 'Thank You' to God for His sustaining all these years.

On that day you remember we had two hymns : NOW THANK WE ALL OUR GOD & AMAZING GRACE ! HOW SWEET THE SOUND. We all enjoyed singing these hymns. The hymns as I am concerned, they fully expressed our THANKS to God on the occasion that day. However we give thanks always to Him in our life.

Futhermore, I thank you as the Chair of the Evergreen Fellowship. Your leadership not only to the success of the fellowship, but the Bible Study Group as well.

ALLELLUIA THE LORD'S NAME BE PRAISED.

Anonymous said...

Blessed are those who preach and teach His Word, especially those retired Ministers who continue to preach and teach on a voluntary basis because they are faithful to their callings.

I understand that Pastor Robert Yue Kwong YEUNG is about 86 years old and lives in Surrey. By driving a long way to Richmond weekly to teach in a Bible Study Class and pastoring to other seniors regularly deserves the "DOUBLE HONOUR" as commanded in the Bible:

"The elders who direct the affairs of the church well are worthy of double honor, especially those who preach and teach" (1 Timothy 5:17-18).

Are we honoring and supporting these retired Ministers, or are we persecuting them out of power struggle or jealously?

Let us encourage one another by remembering that we must please and obey God's will; not any mortal's political game.

May God Bless Rev. Yeung and his family.

Learner A

Anonymous said...

Robin

Regret we are out of town and missed this last class. We wish we are in this memorable photo.

Please convey our sincere appreciation and thanks to Rev. Yeung for teaching us and preparing those valuable Notes.

We will remember him and Mrs. Yeung in our daily prayers.

God Bless.

Grateful ones

Anonymous said...

由於時間及交通關係,沒法子參加常青查經班,素以為憾。像楊牧師這般不為名利,忠心侍主的牧者已屬鳳毛麟角,實乃賣少見少!早日有聖經學院之關閉,今又有查經班不能繼續,余心痛無語!謹祝楊牧師及師母平安,福杯常滿,也祝梁弟兄主內蒙福。 知名

Robin Leung 梁萬威 said...

楊牧師:

您的來函使我受寵若驚。

能夠聆聽您的教導,與弟兄姐妹們主內團契,是一份福氣,也是一種享受。您的辛勞,主一定重重嘉賞!

願主平安常與您和家人同在。

楊裕光 said...

Robin , I thank you for the appreciation and few others. May God bless all.

Robin Leung 梁萬威 said...

楊牧師八十七高齡,依然不辭勞苦傳講福音,孜孜不息,的確值得我們晚輩學習。

多謝大家的留言和分享。

心言 said...

'It reflects the joy and glory that God has bestowed upon this class. ' 看得出來! (Beautiful & colourful picture - the perfect ten!) '楊牧師八十七高齡' 真的看不出來啊!!! 閱罷 "捨不得" 文及 comments, 對楊牧師敬佩之情倍增... 願神賜福楊牧師一家, 主內平安, 福杯滿溢!

Anonymous said...

87 歲老牧師不畏長途跋涉主持查經, 實在難得, 是 神賜的福氣. ALLELLUIA!!!

Robin Leung 梁萬威 said...

心言、Anonymous:

多謝您們的留言:)