Robin's Blog 梁風有信
神的世界‧我的空間
Thursday, July 16, 2015
半個阿姆靜悄悄跑路
美加邊境小鎮
Semiahmoo
去過好多次,但是在這裡過夜,特別是在水上過夜,還是破天荒第一次。
Semiahmoo
是紅蕃土語,本來意思是甚麼我忘記了,只知道英文"
Semi
"是「一半」,"
Ahmoo
"是「阿姆」,
Semiahmoo
就是「半個阿姆」。印第安人有中國人血統,我的推想未必無理。
至於老友雷門的這只遊艇,洋名叫"
Slip Away
",中文譯過來,文雅一點叫「開小差」,粗俗的譯作「呑泡」,都是靜悄悄跑路(靜雞雞走佬)的意思。
半個阿姆靜悄悄跑路?
有趣!
No comments:
Post a Comment
‹
›
Home
View web version
No comments:
Post a Comment