神的世界‧我的空間
這中文翻译可能是 夺叔,餐馆老板叫打雜亚嬸做的!大陸到处都可見!
是用翻譯網翻出來的中文嗎 ?木偶
也许这个酒家的老板也需要一个温馨提示——麻烦留意“许”和“须”的区别。晓风:)
事實上,如果把這個溫馨提示改幾個字,變成「使用信用卡"付"款"須"惠顧滿 $20,多謝合作!」就清楚明白了!奇怪一間由華人開辦,以華人顧客為主的食店會容許這樣令人尷尬的事情出現。
是哦,还不止一个字呢。人说细节决定成败,闻者足鉴。但愿这家酒家的老板能善用这件事做教材。晓风
多謝曉風:)
這中文翻译可能是 夺叔,餐馆老板叫打雜亚嬸做的!大陸到处都可見!
ReplyDelete是用翻譯網翻出來的中文嗎 ?
ReplyDelete木偶
也许这个酒家的老板也需要一个温馨提示——
ReplyDelete麻烦留意“许”和“须”的区别。
晓风:)
事實上,如果把這個溫馨提示改幾個字,變成「使用信用卡"付"款"須"惠顧滿 $20,多謝合作!」就清楚明白了!奇怪一間由華人開辦,以華人顧客為主的食店會容許這樣令人尷尬的事情出現。
ReplyDelete是哦,还不止一个字呢。人说细节决定成败,闻者足鉴。
ReplyDelete但愿这家酒家的老板能善用这件事做教材。
晓风
多謝曉風:)
ReplyDelete