Friday, October 22, 2010

也談「天皇」〔上〕

.
列治文一家港式餐廳以「天皇」為名,遭人以中國國罵塗鴉。

警方跟進,懷疑與近日釣魚島風波的反日情緒有關。

「天皇」,普遍被認為是日本君主的獨有尊稱。

翻查歷史:日本古稱倭國,漢時到中國朝貢,光武帝賜日王以「漢倭奴國王」名銜。明成祖即位,日王遣使上表,仍自稱「日本國王臣某某」。

「漢倭奴國王」甚麽時候升級為「天皇」,我們無需細究,因為「天皇」畢竟是日本人的「天皇」,與外人無干。

根據資料,日本君主有三種稱呼:用在祭祀的文告時,稱為「天子」;用於外交公文稱「日皇」( The Emperor of Japan );用於國內詔書、法律行文時,才用「天皇」。

我們不是日本臣民,稱之為「日皇」已經足夠。

學日本人叫「天皇」反覺肉麻!
.

3 comments:

  1. 以人作神,妄稱"天皇",夜郎自大!

    ReplyDelete
  2. 這張照片的標題可以是「小巫見大巫」?

    ReplyDelete
  3. 多謝老朽和小倩的留言。

    好一個「夜郎自大」和「小巫見大巫」...

    照片的標題如果改做「一山還有一山高」又如何?

    ReplyDelete