Tuesday, January 5, 2016

台甫


      最近聽一位老人家向新相識的朋友說:「請教台甫是甚麼?」

      對方愕然,不識應對。

      根據《說文解字》解釋:"甫,男子美稱也。"台甫是詢問別人名號的禮貌用語,猶如請教對方大名。

      在香港唸小學時有「尺牘」一科,專攻倫常稱謂和書信文件格式。

      時代變遷,都成為歷史了!

5 comments:

  1. 嗯,应该是留存在粤语里的古汉语用法[强]

    ReplyDelete
  2. 哦,然則廣東以外就沒有用「台甫」這兩個字?

    ReplyDelete
  3. 我个人读到的书中,好像在儒林外史中还有痕迹。但目前北方已不再用了。相对南方方言的汉语纯净性,北方方言已经与北方众多民族语言混杂,存在很多少数民族的口音,例如 儿 化音,门儿,门脸儿,等等,其实是满语痕迹了。

    ReplyDelete
  4. 长见识了[抱拳]

    ReplyDelete
  5. 多謝寧峯的分享。嚴格來說,台甫指的是字,是老一輩中國人在名之外,為自己取的別名。名只供長輩和自己稱呼,字是讓其他人稱呼的。家父生前也有名和字,到我這一代就已經再沒有分了。

    ReplyDelete