Thursday, June 4, 2015

牛肉鬆麵包冇牛肉!


南京有人買了個「牛肉鬆包」回家,看了成份說明,發覺包裡面沒有牛肉,就向生產商投訴。

生產商回應說:「我們的意思是,這是很牛的肉鬆麵包,而不是牛肉鬆做的麵包。這牛只是一個助語詞。」

熱狗冇狗、菠蘿包冇菠蘿、打麻雀冇麻雀...

牛肉鬆麵包冇牛肉,有甚麼出奇?

生產商毋須狡辯!

資料圖片

2 comments:

  1. [憨笑][憨笑]就好似何谓“老公饼“、“老婆饼”[憨笑][憨笑]

    ReplyDelete
  2. 依成份說明,這包根本就沒有用甚麼肉鬆。這「牛」恐怕是「吹牛」的「牛」吧?

    ReplyDelete