Saturday, February 14, 2015

我的 Blind Date




標籤上寫著:

"An eye-opening look at the age we live in"

放眼我們生活在今天的日子...

大開眼界?

好!就選了她做我的 Blind Date

回家打開一看...

原來是 Don Gillmor 的小說 "Mount Pleasant"(快樂山)。

書評說:「小說睿智、陰暗、歇斯底里、風趣幽默。主人翁洞察中年的荒謬和可怕,我就是讀一千頁也不會厭倦。」(Linden MacIntyre)

啱晒口味!

6 comments:

  1. 大佬威

    Happy Valentine's Day!

    小倩

    ReplyDelete
  2. 梁兄:

    這個「盲約」概念有意思,值得鼓勵!

    順祝梁兄及各網友情人節快樂。

    老朽

    ReplyDelete
  3. 多謝老朽兄!

    喜歡您用「盲約」來翻譯 "Blind Date"。同樣喜歡的是國內朋友把 Valentie's Day 翻做「友愛節」。

    祝大家「友愛節」快樂,Happy Valentie's !

    ReplyDelete
  4. 大哥,您和您的盲約可叫做情投意合囉 ^_^

    祝友愛節愉快!

    晨曦

    ReplyDelete