神的世界‧我的空間
網主哥哥:比「是但」更討厭嘅就係「是但啦!」,仲要係晦晦氣氣嗰隻。乞人憎!毛毛蟲
同意毛毛蟲的講法。。。但好多時同仔仔/朋友食飯佢都係話:冇所謂,妳話事好聽叫專重,可能係懶得去想。。。所以,我都習慣做「話事人」:)
其實個口話「是但」之人未必眞係「是但」,女人更為甚者!譬如詢之於食,每語「是但」,然而中英日法、粵滬川湘,無一合意,何「是但」之有?
请教「是但」的中文含义。是「悉听尊便」呢还是「什么都可以」?抑或「无所谓」?抑或其他?晓风这回真的没读懂。:)
曉風:「是但」是隨便、無所謂,愛理不理的意思。不過,加上不耐煩的語氣和態度就會變成是一種晦氣、一種不情不願的妥協。
多謝毛毛蟲、Annie 和二叔公的留言和分享。
多谢介绍,晓风学习了!
多謝曉風捧場:)
網主哥哥:
ReplyDelete比「是但」更討厭嘅就係「是但啦!」,仲要係晦晦氣氣嗰隻。乞人憎!
毛毛蟲
同意毛毛蟲的講法。。。
ReplyDelete但好多時同仔仔/朋友食飯佢都係話:冇所謂,妳話事
好聽叫專重,可能係懶得去想。。。
所以,我都習慣做「話事人」:)
其實個口話「是但」之人未必眞係「是但」,女人更為甚者!譬如詢之於食,每語「是但」,然而中英日法、粵滬川湘,無一合意,何「是但」之有?
ReplyDelete请教「是但」的中文含义。是「悉听尊便」呢还是「什么都可以」?抑或「无所谓」?抑或其他?晓风这回真的没读懂。:)
ReplyDelete曉風:
ReplyDelete「是但」是隨便、無所謂,愛理不理的意思。不過,加上不耐煩的語氣和態度就會變成是一種晦氣、一種不情不願的妥協。
多謝毛毛蟲、Annie 和二叔公的留言和分享。
ReplyDelete多谢介绍,晓风学习了!
ReplyDelete多謝曉風捧場:)
ReplyDelete