Saturday, June 16, 2012

貓頭鷹的際遇


在西方文化中,貓頭鷹是智慧的象徵,正義的代表。

但是在中國,我們卻給它起了一個含有貶義的名字

「梟」!

說它桀驁不馴,野心勃勃。

同樣的一隻鳥,身處不同地方,

際遇竟有如此天淵之別。

說是文化不同,

實在是成見使然。


12 comments:

  1. 同雀唔同命,同遮唔同柄!

    ReplyDelete
  2. 老朽兄:

    遮柄的功能乃至外形一般類同。不同者,握遮柄之人而矣。:)

    ReplyDelete
  3. 我只觉得这鸟长得一脸萌[偷笑]

    ReplyDelete
  4. 這鳥就住在列治文總圖書館後面那個公園入口的大樹上[愉快]

    ReplyDelete
  5. 一定前去拜访[偷笑]

    ReplyDelete
  6. 上次見牠,送了我一根羽毛[偷笑]

    ReplyDelete
  7. 毒枭是贬义,盖世枭雄是美誉哦?[微笑]

    ReplyDelete
  8. Leesa,依我看,梟雄這稱呼帶著一股強悍之風,似乎稍含貶義。名聲不如英雄,但肯定比奸雄好。

    ReplyDelete
  9. 我也喜歡貓頭鷹。相片照得很好,像是瞪大了雙眼看著你 👀

    ReplyDelete
  10. 嘩……好型的貓頭鷹呀!![强][强][强]

    ReplyDelete