收到一個台灣朋友的賀郵,才知道八月八日是中國的父親節。
這節日本來叫男子節,或者八八節、爸爸節,是抗戰時上海民眾為了紀念在戰爭中為國捐軀的爸爸們而設定的日子。
「八八」國語發音和爸爸相近,而且「八八」兩字連綴起來,又好像一個「父」字,以八月八日為父親節頗有心思!
這個父親節讓我想起麥克阿瑟將軍在南太平洋戰爭初期最絕望的日子裡為他兒子所寫的祈禱文:
〝主啊!懇求你塑造我的兒子,使他在軟弱時,能夠堅強不屈;在懼怕時能夠勇敢自持,在誠實的失敗中,毫不氣餒;在光明的勝利中,仍能保持謙遜溫和。主啊!懇求你教導我的兒子,篤實力行而不空想;引領他認識你,同時讓他知道,認識自己,才是一切知識的基石。主啊!我祈求你,不要使他走上安逸、舒適之途,求你將他置於困難、艱難和挑戰的磨練中,求你引領他,使他學習在風暴中挺身站立,並學會憐恤那些在重壓之下失敗跌倒的人。主啊!求你塑造我的兒子,求你讓他有一顆純潔的心,並有遠大的目標;使他在能指揮別人之前,先懂得駕馭自己;當邁入未來之際,永不忘記過去的教訓。主啊!在他有了這些美德之後,我還要祈求你賜給他充分的幽默感,以免他過於嚴肅,還苛求自己。求你賜給他謙卑的心,使他永遠記得,真正的偉大是單純,真正的智慧是坦率,真正的力量是溫和。然後作為父親的我,才敢輕輕的說:「我這一生總算沒有白白活著」,阿們!〞
願天下為人子女者都有一顆勇敢、誠實、謙遜、溫和的心,以幽默的態度笑對人生。
父親節快樂!
這節日本來叫男子節,或者八八節、爸爸節,是抗戰時上海民眾為了紀念在戰爭中為國捐軀的爸爸們而設定的日子。
「八八」國語發音和爸爸相近,而且「八八」兩字連綴起來,又好像一個「父」字,以八月八日為父親節頗有心思!
這個父親節讓我想起麥克阿瑟將軍在南太平洋戰爭初期最絕望的日子裡為他兒子所寫的祈禱文:
〝主啊!懇求你塑造我的兒子,使他在軟弱時,能夠堅強不屈;在懼怕時能夠勇敢自持,在誠實的失敗中,毫不氣餒;在光明的勝利中,仍能保持謙遜溫和。主啊!懇求你教導我的兒子,篤實力行而不空想;引領他認識你,同時讓他知道,認識自己,才是一切知識的基石。主啊!我祈求你,不要使他走上安逸、舒適之途,求你將他置於困難、艱難和挑戰的磨練中,求你引領他,使他學習在風暴中挺身站立,並學會憐恤那些在重壓之下失敗跌倒的人。主啊!求你塑造我的兒子,求你讓他有一顆純潔的心,並有遠大的目標;使他在能指揮別人之前,先懂得駕馭自己;當邁入未來之際,永不忘記過去的教訓。主啊!在他有了這些美德之後,我還要祈求你賜給他充分的幽默感,以免他過於嚴肅,還苛求自己。求你賜給他謙卑的心,使他永遠記得,真正的偉大是單純,真正的智慧是坦率,真正的力量是溫和。然後作為父親的我,才敢輕輕的說:「我這一生總算沒有白白活著」,阿們!〞
願天下為人子女者都有一顆勇敢、誠實、謙遜、溫和的心,以幽默的態度笑對人生。
父親節快樂!
多謝你的分享,父親節快樂!
ReplyDelete你唔講真係唔知!咁咪即是有兩個父親節囉?
ReplyDelete